Senin, 27 Maret 2017

Wagamama MIRROR HEART - Opening Masamune-kun no Revenge

Wagamama MIRROR HEART - Opening Masamune-kun no Revenge

Kali ini mimin bakal bagikan link download lagu mp3 Wagamama MIRROR HEART - Opening Masamune-kun no Revenge. Ini adalah Opening dari anime Masamune-kun no Revenge.
Wagamama MIRROR HEART - Opening Masamune-kun no Revenge

Opening Masamune-kun no Revenge yang berjudul Wagamama MIRROR HEART ini sudah full version (bukan TV-Size) dan dengan bitrate 320 Kbps.
Masamune-kun no Revenge Opening theme
Judul: Wagamama MIRROR HEART
Penyanyi: Ayashi Okashi
Format: Mp3
Bitrate: 320 kbps
Size: 10,8 Mb
Download lagu mp3 Wagamama MIRROR HEART – Opening Masamune-kun no Revenge di bawah ini:

Read More

Jumat, 24 Maret 2017

[Lirik+Terjemahan] ChouCho - Elemental World

ChouCho - Elemental World
Masamune-kun no Revenge Ending


[Lirik+Terjemahan] ChouCho - Elemental World

ROMAJI :

Toorisugiru kisetsu ya machi no  SUPIIDO hayasugiteJibun o miushinai  michi ni mayotta sono toki waMe o toji  kokoro no umi ni DAIBU shiteFukaku fukaku oyoida nara  kotae ga mieru yo  kitto


Everything inside of me and everything is up to meTaiyou no hikari sae tsutsumikomu aosa deFor a long time sotto mune no naka ni shimatte itaTaisetsu na ano kiokuToki ga tatte mo  kawaranai omoiShinjiteru


Kodomo no koro wa me no mae no mono ni  tada te o nobashitetaItsushika hoshii mono  sunao ni ienaku nattetaJiyuu ni  oyogeta hazu no umi de saeIkigurushiku kanjiru no wa  utsumuiteru karaTo face myself


Toomawari shite mo  tadoritsukeru hazuJibunjishin to mukiau no wa  sukoshi kowai kedo  kitto...


Everything inside of me and everything is up to meTaiyou no hikari sae tsutsumikomu aosa deFor a long time sotto mune no naka ni shimatte itaTaisetsu na ano kiokuToki ga tatte mo  kawaranai omoi  shinjiteruItsumademo  shinjiteru



KANJI :


通り過ぎる季節や街の スピード速すぎて
自分を見失い 道に迷ったその時は
目を閉じ 心の海にダイブして
深く深く泳いだなら 答えが見えるよ きっと

Everything inside of me and everything is up to me
太陽の光さえ包み込む青さで
For a long time そっと胸の中にしまっていた
大切なあの記憶
時が経っても 変わらない想い
信じてる

子どもの頃は目の前のものに ただ手を伸ばしてた
いつしか欲しいもの 素直に言えなくなってた
自由に 泳げたはずの海でさえ
息苦しく感じるのは うつむいてるから
To face myself

遠回りしても 辿り着けるはず
自分自身と向き合うのは 少し怖いけど きっと…

Everything inside of me and everything is up to me
太陽の光さえ包み込む青さで
For a long time そっと胸の中にしまっていた
大切なあの記憶
時が経っても 変わらない想い 信じてる
いつまでも 信じてる


INDONESIA :


Berlalunya musim di kota ini kecepatannya begitu lekas  
Pada saat aku ragu di jalan dimana ku tak kehilangan pandangan akan diri sendiri 
Ku menutup mata dan menyelam di lautan perasaanku 
Jika aku berenang dalam-dalam jawabannya akan terlihat, itu pasti

Semuanya ada di dalam diriku dan semuanya terserah padaku!
Bahkan cahaya matahari terselimuti dengan kebiruan 
Untuk waktu yang lama diam-diam kukunci di dalam hatiku
Kenangan yang berharga itu 
Walau waktu berlalu itu ku percaya pada perasaan yang takkan
Berubah ini

Kala aku kecil ku hanya merentangkan tangan pada hal yang ada di depan mataku saja
Entah sejak kapan ku tak dapat mengatakan terus terang tentang apa yang kuinginkan
Bahkan di laut dimana seharusnya ku bisa berenang bebas
Nafasku terasa sesak itu karena aku menghadapkan wajahku ke bawah
Untuk menghadapi diriku

Walau ku berjalan memutar-mutar, pasti aku akan sampai
Meski ku sedikit takut untuk menghadapi diriku sendiri, pasti...

Semuanya ada di dalam diriku dan semuanya terserah padaku!
Bahkan cahaya matahari terselimuti dengan kebiruan 
Untuk waktu yang lama diam-diam kukunci di dalam hatiku
Kenangan yang berharga itu 
Walau waktu berlalu ku percaya pada perasaan yg takkan berubah ini
Sampai kapan pun, kupercaya
Read More

[Lirik+Terjemahan] Ayaka Ohasi - Wagamama MIRROR HEART

Ayaka Ohashi - Wagamama MIRROR HEART (Hati Cermin Yang Egois)
Masamune-kun no Revenge Opening



 [Lirik+Terjemahan] Ayaka Ohasi - Wagamama MIRROR HEART

ROMAJI:

Wagamama MIRROR HEART sakasama na hitomi wo mite yo

Nee, kirei na dake ja tsuyogarenai
Sou, bara ni mo toge ga tsuiteru desho?
"Kizu tsuitemo ii yo" nante taipu demo nai
Butsukatte gomakashita yo PURE SIGN

Dokoka modokashikutte
Nanika afuresou de
PLEASE DON'T! PLEASE WAIT!
Sakebitai no ni...

Wagamama MIRROR HEART sakasama ni junjou yurete
Kimi kara wa urahara ni utsuru no?
Soredemo MIRROR HEART tate yorimo tsurugi na koudouron
Garasuzaiku yori sensai na no yo wakaru desho kidzuite yo
Dakara kyousei!
Watashi wo marugoto mitsumetehoshii no
Zenbu yoyuu na furi de uketotte SHY BOY?

STOP sono rain kara fumikomanaide
WHY doushite ruuru mamorenai no?
Hatsudou shichau ijippari wa bouei honnou yo
Sou yatte gomakasu no wa WHAT IS THIS?

Yamete nozokanaide
Nante iwasenaide
PLEASE DON'T! PLEASE WAIT!
Jiwari aseru no wo... satoranaide yo

Kataku na MIRROR GIRL nanimokamo hanten sasete
Shinjitsu mo urahara ni utsushitai
Ochame na MIRROR GIRL kitaigoto futteageru kara
Sonna iijii ni hodasarenai yo shitteru desho?
...Sou iu koto yo

Yowamushi MIRROR HEART
Itsudatte amanojaku
Sunao ni wa narenai... natteagenai

Wagamama MIRROR HEART sakasama ni junjou yurete
Kimi kara wa urahara ni utsuru no?
Soredemo MIRROR HEART tate yori mo tsurugi na koudou ron
Garasuzaiku yori sensai na no yo wakaru desho kidzuite yo
Dakara kyousei!
Watashi wo marugoto mitsumetehoshii no
Watashi no dokoka wo oitekanaide
Zenbu yoyuu na furi de warattemisete yo
Muchaburi . uso . honto―――uketotte SHY BOY?

KANJI:

大橋彩香 - ワガママMIRROR

ワガママMIRROR HEART 逆さまな瞳を見てよ

ねぇ、綺麗なだけじゃ強がれない
そう、薔薇にも棘がついてるでしょ?
“傷付いてもいいよ”なんてタイプでもない
ぶつかって誤魔化したよ PURE SIGN

どこか もどかしくって
なにか あふれそうで
PLEASE DON'T!PLEASE WAIT!
叫びたいのに…

ワガママMIRROR HEART 逆さまに純情揺れて
キミからはウラハラに映るの?
それでもMIRROR HEART 盾よりも剣な行動論
ガラス細工より繊細なのよ分かるでしょ 気づいてよ
だから強制!
私をまるごと見つめてほしいの
全部ヨユーなフリで受けとって SHY BOY?

STOP そのラインから踏み込まないで
WHY どうしてルール守れないの?
発動しちゃう意地っ張りは防衛ホンノウよ
そうやって誤魔化すのは WHAT IS THIS?

やめて覗かないで
なんて言わせないで
PLEASE DON'T!PLEASE WAIT!
ジワリ焦るのを…悟らないでよ

カタクナMIRROR GIRL なにもかも反転させて
真実もウラハラに映したい
お茶目なMIRROR GIRL 期待ごと振ってあげるから
そんなイージーに絆されナイよ知ってるでしょ?
…そういうコトよ

ヨワムシMIRROR HEART
いつだって天邪鬼
素直にはなれない…なってあげない

ワガママMIRROR HEART 逆さまに純情揺れて
キミからはウラハラに映るの?
それでもMIRROR HEART 盾よりも剣な行動論
ガラス細工より繊細なのよ分かるでしょ 気づいてよ
だから強制!
私をまるごと見つめてほしいの
私のどこかを置いてかないで
全部ヨユーなフリで笑ってみせてよ
ムチャ振り・嘘・ホント―――受けとって SHY BOY?

INDONESIA:

Hati cermin yang egois, lihatlah mata yang berlawanan arah ini

Hei, cantik saja takkan membuatku kuat
Ya, bahkan bunga mawar juga memiliki duri, iya kan?
Aku bukanlah orang yang berkata "tak apa jika terluka"
Aku akan menyerangmu dan menipumu dengan tanda suci

Di suatu tempat aku merasa frustasi
Rasanya ada sesuatu yang meluap
"Mohon jangan! Mohon tunggu!"
Aku ingin meneriakkannya

Hati cermin yang egois, kesucian pun berayun berlawanan arah
Apakah itu bayangan yang tercipta dari sisi lainmu?
Bagaimana pun hati cermin ini lebih hebat dari pedang dan perisai
Namun dapat lebih rapuh daripada kaca- kau tahu, iya kan? Mohon sadarilah
Untuk itu aku akan memaksamu!
Aku ingin agar kau memandangku sepenuhnya
Apakah kau akan menerimaku seolah tak terjadi apa-apa, lelaki pemalu?

Berhenti! Jangan bergerak dari garis itu
Mengapa?! Mengapa kau tak mengikuti aturan?
Sikap yang keras kepala ini adalah naluri pertahanan
Namun ketika justru aku yang tertipu, "what is this?"

Berhenti! Jangan lihat aku!
Jangan biarkan aku berkata itu
"Mohon jangan! Mohon tunggu!"
Mohon jangan sadari betapa bingungnya aku

Gadis cermin yang keras kepala, semuanya menjadi terbalik
Kebenaran pun terbayang dengan belawanan arah
Gadis cermin yang kejam akan mengecilkan seluruh harapanmu
Kau takkan bisa mendekatiku dengan begitu mudahnya- kau tahu, iya kan?
Itulah yang akan terjadi

Hati cermin yang pengecut
Selalu saja berlawanan arah
Aku takkan memperlihatkan kejujuranku kepadamu

Hati cermin yang egois, kesucian pun berayun berlawanan arah
Apakah itu bayangan yang tercipta dari sisi lainmu?
Bagaimana pun hati cermin ini lebih hebat dari pedang dan perisai
Namun dapat lebih rapuh daripada kaca- kau tahu, iya kan? Mohon sadarilah
Untuk itu aku akan memaksamu!
Aku ingin agar kau memandangku sepenuhnya
Dan jangan tinggalkan aku di suatu tempat
Berikanlah aku senyuman seolah tak terjadi apa-apa
Pura-pura, kebohongan dan kebenaranku- akankah kau menerimanya, lelaki pemalu?
Read More